Kapitel
11
Hassan talar allvar med Abdi – och fler
Hassan har sovmorgon. När han kommer ut i
köket sitter en surmulen Abdi där och suger på en torr brödbit och sörplar på
en kopp kaffe. Hassan undrar om han inte borde vara i skolan nu, men Abdi
försäkrar att han har sovmorgon.
– Bra, då kan vi tala lite allvar. Jag
vill att du berättar allt du vet om Knuts försvinnande och om de konstiga
breven från Somalia.
– Jag vet inget
mer än det som du har berättat för mig.
– Skojar du?
Menar du att ingen av dina kompisar har sagt ett ord om detta utöver det jag
redan har sagt? Du måste fatta att detta är mycket allvarligt. Om du skyddar
brottslingar, så är det också ett brott. Skulle du vilja bli omhändertagen av
de svenska myndigheterna och placeras på ett fosterhem i norra Värmland eller östra
Norrbotten? Det kan bli följden för dig. Dessutom förstör sådant här agerande
för alla oss somalier som vill stanna i Sverige och leva det liv vi själva
bestämmer.
– Farsan, jag
bryr mig inte om vad svennesomalier tycker.
Trots sina
föresatser att tala lugn och pedagogisk till Abdi ilsknar Hassan till
ordentligt.
– Jag har sagt
det förr och jag säger dig igen. Om du nu vill leva i ett somaliskt samhälle
med den ofrihet det innebär – varför flyttade du hit? Sitt inte här och ljug
för mig. Jag är säker på att ni i gängen som sitter i de skumma källarlokalerna
här på området har tillgång till betydligt mer information om Knuts försvinnande
än du vill erkänna. Jag har själv bra kontakt med en polis och om du inte
berättar av fri vilja så kommer jag tala med honom så att den svenska
säkerhetspolisen kommer att göra en razzia i alla källarlokaler jag vet om.
Abdi börjar se
lite skakad ut.
– Jag lovar
farsan, jag vet inget. Men jag kan försöka höra mig för och sedan berätta för
dig. Du kan väl själv skriva till din bror och fråga om han vet något om
brevet.
Klockan är 8.25,
somalisk tid. Turkish Airlines flight TK686 landar på Aden Adde International
Airport. Ivan känner sig kallsvettig redan i det luftkonditionerade planet. Den
verkliga hettan slår emot honom när kabindörren öppnas. Bagagehanteringen går
oväntat snabbt och sekunder senare är han på väg ut i ankomsthallen. Den ser ny
men enkel ut. Där ser han direkt en man med en handtextad skylt ”Ivan Svenson”.
Han bestämmer sig för att det nog är han och går fram och presenterar sig.
– Hi, I guess you are waiting for me.
– Yes, if you are Ivan from Växjö you can follow me. I
am Abdi, the person who has written to you. I am happy to see you here. I have
planned to start with a sight seeing tour of Mogadishu today. Then I will take
you to the hotel where you will stay during your time here so that you could.
Your work will start tomorrow.
Abdi leder Ivan
till en fyrhjulsdriven pick-up av märket Toyota. På flaket står två tungt
beväpnade män, som nickar lite avmätt mot Ivan.
– Those guys will be you bodyguards during your stay
here. Two men will be with you in the daytime. Two other men will be outside
you hotel room all night and another two will be responsible for your safety in
the weekends.
Abdi tar först
Ivan till en vit badstrand med turkost vatten, Liido Beach. Han förklarar att
Somalia har alla möjligheter att bli ett attraktivt turistmål när Al-Shabaab
har vunnit kriget. Ivan tänker att inga västerländska turister lär längta till
ett land med sharialagar. Hur lockande kan det vara att bli stenad för ett
snedsteg? Men han håller igen och säger inte detta till Abdi.
När Ivan har
fått känna på den vita, mjuka och heta sanden kör Abdi vidare. Han frågar:
– Have you seen
the movie Black Hawk down?
Ivan nickar.
– We are going to Black Hawk Down crash site museum. But don’t
worry. Mogadishu is much safer now.
Det är väl
ungefär så kul som militärmuseer brukar vara, men Ivan ställer artigt frågor
för att visa god vilja. Han tror att han kommer att tjäna på att hålla igen på
sin aggressivitet under vistelsen i Somalia.
Sedan åker de
till den gamla stadsdelen och en restaurang med utsikt över havet. De äter
sambosas och anjero, pannkakor med en stark gryta. Typiskt somalisk mat
försäkrar Abdi och Ivan tror honom. Han berömmer kryddningen, faktiskt från
hjärtat eller åtminstone gommen.
Konversationen
med Abdi går lite trögt. Ivan försöker ta upp frågan om Knut. Var finns han?
När kommer han släppas fri för att kunna åka hem till familjen?
Abdi förklarar
att han befinner sig i stor säkerhet i Sverige. Han går i en koranskola, som
under terminerna är en vanlig friskola. Han har det bra och verkar trivas. Av
olika skäl är tanken att han ska stanna där minst en vecka. Sedan är han fri
att välja om han vill stanna sommaren ut i koranskolan eller om han vill åka
hem till familjen.
Ivan känner sig
lättad.
På
eftermiddagen får Ivan se den okände soldatens grav och Bakara Market. De åker
förbi katedralen, men den vill inte Abdi visa. Vid 16-tiden stannar Abdi vid en
hög grind med en skylt ”Jazeera
Palace Hotel”. Han förklarar att det här hotellet är både bekvämt och säkert. Här
brukar alla internationella gäster till den somaliska regimen bo.
– You should
stay here tonight. You should have your dinner in the restaurant. Put the all
meals on your room number. We are going to pay all your expenses.
Innan Abdi ger
sig av har han en fråga om kontorets klädkod. Han berättar att han brukar vara
väldigt noga med att vara prydligt klädd på jobbet.
– Eftersom du
är man kan du klä dig som du vill, försäkrar Abdi. Ivan tänker att det säkert
är sanningen, men undrar om det var ett stänk ironi i svaret,
Uppe på sitt eleganta
rum sjunker Ivan ihop på den breda sängen, trött av alla intryck. Staden är
delvis sönderskjuten, men vackrare än han hade förväntat sig. Alla palmer, de
vita husen och den starka solen gör att Ivan känner sig lockad att flanera i
staden, men han inser att det inte är någon bra idé. Han har sett många
beväpnade män och många kvinnor som säljer grönsaker. Staden visar exempel på
en uppsluppen stämning, men också på en spänning och ett säkerhetstänkande som
han anar är välmotiverat.
Här på hotellet
har han uppmanats att dra ner jalousien, även om han känner sig lockad att se
ut över staden. Krypskyttar kan annars känna sig lockade att skjuta mot Ivan.
Han följer rådet även om han hoppas att Abdi har uppmanat sina kompisar att
inte skjuta på honom. Men han misstänker att kommunikationen inom Al-Shabaab
inte är hundraprocentig.
Plötsligt
känner sig Ivan väldigt ensam och ensamheten övergår i en panik som förlamar
hela kroppen. Tänk om han tvingas vara kvar här i flera år. Vad tänker Matilda
och barnen nu. Det är risk att de tror att jag är här för att jag gillar
Al-Shabaabs kvinnofientlighet, inte att jag har uppoffrat mig för att Knut ska
få komma hem. Jag måste försöka kontakta dem. Mobilen funkar inte alls, så hur
ska jag klara det?
Knuts andra dag
i koranskolan är också helt uthärdlig, även om han retar sig på religionens
brist på rationellt tänkande. Han inser snart att läraren, som heter Jamal, är
lite lat. Han låter hellre barnen spela fotboll eller sitta i grupper och
snacka om vad som helst än sitta inne och rabbla koranverser. Vad Jamal
egentligen håller på med förstår inte Knut. Han verkar mest sitta och knappa på
sin ipad.
Flickan han
talade med igår sätter sig bredvid Knut och berättar att hon heter Istarlin.
Hon är nyfiken på varför Knut har hamnat här. Knut berättar den korta versionen
av historien, som ändå blir ganska lång.
Istarlin blir
upprörd.
– Islam handlar
så mycket om tvång och våld. Det är därför jag är här nu i sommar. Jag går i en
islamsk friskola här under terminerna, men alla tycker att jag är för kritisk
mot allt som har med islam att göra så nu tvingas jag gå här i sommar för att
lära mig att bli en rätt tänkande muslim. Det kommer inte att lyckas. Till
skillnad från dig får jag åka hem till min familj i Södertälje på kvällarna,
säger hon.
Knut är nyfiken
på hur det är att vara tjej och muslim i Sverige.
– Kalla mig
inte muslim. Jag tror inte på föråldrade irrläror. Den rätta frågan är: hur är
det att vara tjej i en muslimsk miljö i Sverige? Det finns inget enkelt svar på
det. Vi har olika grader av frihet. Efter att ha nött ut mina föräldrar med
mitt tjat slipper jag nu ha huvudduk. Det är en befrielse att slippa, men det
leder till väldigt mycket trakasserier från andra muslimer. Jag har i alla fall
bestämt mig för att inte ge mig, berättar Istarlin.
Knut berättar
mer om sin talibanliknande far, som ständigt försöker hindra Ivan och hans
syskon från att ha roligt. Han säger också att han inte tror att andra
religioner är så mycket bättre. Tänk bara på många katolska präster som har
begått övergrepp på barn.
– Vi kanske
borde tvångsinjicera kvinnligt könshormon på alla män, säger han halvt på skoj.
– Du verkar
inte ha anlag för att blir en förtryckande man, svarar Istarlin.
Knut rodnar av
stolthet.
– Finns det
fler här som tycker som du? undrar han.
– Det är nog
bara du, säger Istarlin med ett leende som får Knuts hjärta att slå extraslag.
Sedan ropar de
andra barnen att de måste vara med och spela fotboll.
Olle har
tillbringat förmiddagen i oändliga meningslösa möten, som inte har tagit
polisen är millimeter närmare att hitta Knut, men skulle ha gett en full bricka
i bullshitbingo. Entrén har tydligen varit full med journalister, men någon så
kallad kommunikationsstrateg i Malmö har bestämt att polisen i Växjö inte har
något att säga. Olle har försökt säga att öppenhet och ärlighet är den
effektivaste strategin, men ingen har brytt sig om vad han säger.
Nu är Olle
tillbaka på sitt arbetsrum. Mobilen ringer så fort han har stängt dörren.
– Hej, jag
heter Selma och bor i Tolg. Jag läste i tidningen att den försvunne pojken Knut
är bortrövad av en somalisk terrorgrupp. Nu känner jag att jag måste berätta
att Knut har varit gömd hos mig i några dagar sedan han rymde.
Selma berättar
om hur trevligt de hade och att den förtryckande fadern var skälet till att hon
inte hörde av sig till polisen, trots att hon visste att Knut var efterlyst. Olle
vill inte läxa upp henne för hennes underlåtenhetssynd. Han förstår henne och
skulle nog ha gjort likadant själv.
– När och hur
försvann han från dig och var skulle han ta vägen, frågar han.
Selma berättar
att Knut ville norrut och att han hade träffat en kompis i Lammhult som Selma
har glömt namnet på. Men hon tror att hon skulle känna igen honom.
Olle vill
undvika en stor beväpnad polisinsats till ingen nytta i Lammhult och bestämmer
därför träff med Selma utanför skolan i Lammhult dagen efter klockan 08.00.
Mitt på
eftermiddagen får Olle ett oväntat besök. Matilda kommer oanmäld. Hon ser blek
och skakad ut, mer rädd än arg den här gången.
– Nu har Ivan
också försvunnit. Han har inte varit hemma på flera nätter och har dessutom
packat kläder i en väska som är borta. Han lämnade en liten lapp, där han
skriver att han är på väg långt söderut. Jag anar att han har rest till Somalia
för att träffa Al-Shabaab, säger Matilda osäkert.
Olle undrar om
det möjligen finns några alternativ till Somalia. Har han några släktingar i
Skåne som han kan syfta på. Ja, han har en syster i Simrishamn, men det kan
knappast räknas som långt söderut. Det måste ändå kontrolleras. Olle ringer
genast till systern Inga, som dock verkar helt ovetande om var Ivan befinner
sig.
– Han är så arg
och bitter att jag undviker all kontakt med honom, säger systern.
Olle
konstaterar att han måste berätta för Säpo om Ivans försvinnande och ringer ett
snabbt samtal och berättar det lilla han vet. Sedan tar han upp samtalet med
Matilda.
– Hur klarar du
tillvaron utan Knut och Ivan? frågar Olle.
– Jag saknar
Knut på ett plågsamt sätt. Det känns som om jag har blivit amputerad. Samtidigt
är jag säker på att han klarar sig och att han kommer tillbaka. Att Ivan är
borta känns ännu så länge mest som en befrielse. Det är så skönt att slippa
hans ständiga mästrande av mig och barnen. Förhoppningsvis kan han lära sig
något av att leva med förtryckare som är värre än han, säger Matilda.
– Har du någon
att tala med eller är du ensam i det här?
– Jag talar
faktiskt en hel del med de små barnen. På något sätt har de vuxit sedan Ivan
försvann.
Samtalet
inspirerar Olle till att direkt åka hem för att leka med de egna barnen.
När Hassan
kommer hem från skolan på kvällen bestämmer han sig för att bredda
efterforskningarna om Knuts försvinnande. Det räcker inte att pressa Abdi. Han
skriver följande brev och skickar ut det på alla nätforum med somalisk
anknytning i Sverige.
”Hej!
En 12-årig
pojke har försvunnit från sitt hem i Växjö. Det finns starka misstankar att
somaliska grupper är inblandade i försvinnandet.
Om det är så är
det till skada för oss alla somalier som bor i Sverige. Tyvärr och oförtjänt
har vi ett sämre rykte än andra flyktinggrupper. Vi har verkligen inte råd att
ställa till det för oss ännu mer.
Därför vill jag
att ni som kanske vet något om Knuts försvinnande eller var han är nu hör av er
till mig. Knut måste återförenas med sin familj snarast. Löpsedlarna häromdagen
var illa nog. Detta får inte fortgå längre!
Hälsningar!
Hassan”
Hans
förhoppningar om att få svar är inte jättestora, men han känner sig nöjd med
att ha försökt. Risken är att han bidrar till polariseringen mellan olika
somalier i Sverige. Några kommer tycka att det är bra att han tar itu med den
gryende islamismen bland unga somaliska män. Andra kommer att beskylla honom
för att inte höra till de rättrogna. Men den smällen måste han ta för att komma
någonstans.
Han har precis
tryckt på send när det plingar till i datorn. Det är ett mail från hans bror i
Mogadishu. Brodern skriver:
”Hello brother!
I am fine. Most of our family find life is getting
better in Somalia. It would be really nice if you would come here and visit us.
Yes, I have information to give about the young Swedish
boy Knut and his father Ivan. The father arrived at Mogadishu this morning. He is
going to spend one or two or three months to help our organisation here in
Somalia.
You do not have to worry about his security. He is
staying in the safest hotel in Mogadishu and he has two bodyguards around the
clock.
When it comes to Knut he is safe in Sweden. He will be
released within a week, if there is no interference from the police or from
liberal groups, who are against islam. When he is released he could choose to
stay where he is or to go back to his family or whatever.
I beg you to keep calm and do not contact the police
with this information. That would be best for Knut.
Your brother Abdi.”
Ytterligare en
stund senare kommer Abdi hem. Hassan berättar inte vad han fått reda på av sin
bror. Han bjuder Abdi på kaffe och hans favoritkakor. Det gäller att få honom
på gott humör innan de börjar tala allvar igen.
Det visar sig
gå lättare än Hassan hade hoppats. Innan han hunnit fråga börjar Abdi berätta.
– Farsan, jag
har information. Genom mina kompisar har jag fått reda på att Knut tagit
kontakt med en somalisk kompis i Lammhult för att få hjälp och hitta skjuts
norrut, troligen till Stockholm.
– Jättebra,
Abdi! Vet du något mer om vem han träffade i Lammhult eller vem som sedan gav
honom lift norrut?
– Nej, det vet
jag inte, men imorgon kan jag i alla fall ta reda på vad killen i Lammhult
heter.
– Jättehyggligt
Abdi! Du, jag har kommit på att vi har försummat förberedelserna för
fotbollsträningen den här veckan. Kan vi ta det nu?
Hassan och Abdi
går över till ett trevligt samtal både om det egna laget och om Zlatans
framtid. Efter nästan en timmes fotbollssnack går Abdi in på sitt rum för att
ta itu med läxorna. Sahra jobbar nattskift så Hassan går han in i sovrummet och
slår numret till Matilda.
– Hej, jag har
information om både Knut och Ivan. Jag vill helst inte berätta här på telefonen
och inte via mail heller. Hur kan vi träffas? Jag antar att du har svårt att
lämna dina barn, men jag kan låta Abdi passa mina mindre barn, säger Hassan.
Tio minuter
senare ringer Hassan på dörren till familjen Svenssons gula tegelvilla på norra
Teleborg. Matilda kramar om honom och bjuder honom att stiga in. På köksbordet
står en halvdrucken flaska rödvin.
– Jag antar att
du inte dricker alkohol. Vad kan jag bjuda dig på?
– Jo, jag
dricker gärna vin, men inte nu när jag kör bil. Jag är nöjd med ett glas
vatten.
Hassan berättar
precis allt som hans bror har skrivit i sitt mail.
– Det betyder
troligen att du kommer ha Knut hemma inom en vecka. När Ivan kommer hem är
betydligt mer ovisst.
Matilda
förklarar att hon är nöjd om hon får hem Knut. Under tiden sedan Knut försvann
har hon insett hur oändligt trött hon är på Ivans härskarfasoner.
– Låt honom
stanna bland sina själsfränder i Al-Shabaab!
– Jag måste
erkänna att jag aldrig har förstått hur en vacker och klok kvinna som du har
accepterat att Knut har förtryckt dig och barnen, säger Hassan spontant, men blir
generad när han insett vad han har sagt.
– Förlåt, jag
menade inte att genera dig. Jag ska inte lägga mig i ert förhållande. Det är
dags för mig att åka hem till barnen.
På väg ut får
han en ny kram av Matilda. Den får det att kittla både här och där.
Abdis den äldres dröm
Abdi får en
kallelse till ett möte i Ankara. Han flyger med Turkish Airlines och hamnar
bredvid en amerikansk turist som har som mål att fylla på sin bucket list med
så många udda resmål som är möjligt.
Från Ankara
planerar amerikanen att fortsätta till Ulan Bator och Pyong Yang.
När planet har
landat i Ankara hämtas Abdi med en limousin som sedan tar honom till en
golfbana. Där är bland andra Bashar al-Assad, Benjamin Netanyahu och Hillary Clinton.
När alla har samlats håller Hillary
ett kort tal, där hon offentliggör att USA:s regering nu har beslutat att
internationella konflikter i fortsättningen ska avgöras med hjälp av en
golftävling istället för krig. Männen protesterar högljutt och de fåtaliga
kvinnorna jublar. Abdi tar risken och jublar med kvinnorna.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar